如何通过看美剧提高英语能力?


年轻人都喜欢看美剧,美剧内容紧凑,情节跌宕起伏,有些出色的制作,看起来很像电影一般,场面宏大,引人入胜。有些英语爱好者,完全不用看字幕,便能听懂对话,理解剧情。
通过美剧学英语,确实能有浸入式学习英语的体验,那么,看美剧是如何让你的英语能力提升的呢?
一、口语
我们说一个人英语口语好的标志是什么?
1、发音标准
2、表达纯正
而看美剧对于上述两点都会有很大提升。
首先是发音标准,发音是说一口标准英语最基本的要求,美剧中的人物发音就是最好的范例。
小时候学英语大都是从音标学起,但音标理论性太强,我们又缺乏实践练习的过程,因此我们说英语时会有很多发音错误。
举个例子,短元音 /æ/ 发音时要求嘴张大,舌尖抵下齿,嘴角尽量拉向两边,呈扁平行。
但大多数人在读这个音时读的不到位,经常会读成 /e/ 的发音,通常也意识不到自己的错误。
看美剧的话,就会发现自己的发音和剧中人物发音的区别。要经常去模仿美剧中人物的发音,一定会使自己的发音准确度大幅提高。
其次是表达纯正,就像我们中国人说成语一样,英语的很多意思都有其地道的表达方式。看美剧的好处就是,我们可以完全浸泡在全英文的语言环境下,听最纯正的英语表达方式。
比如,你会可能会学到如下的表达方式来替换
How are you?
How are you doing?
How is your day?
How is everything going?
大家通过看美剧可以不断进行英语地道表达的积累。如果将来大家有机会和英语国家的人进行沟通,一定会得到他们的肯定与赞赏。
二、听力
英语听力是最令大多数英语学习者头疼的部分。我们会发现一个有意思的现象:中国人之间互相说英语都能听得明白,即使是听使用全英语授课的中国大学教师讲授的内容,也都能听个八九不离十。
但是,一旦我们听外国人之间的对话,我们满脸狐疑,心中充满了疑问。
产生上述现象的原因其实很简单,我们从小学英语,都是应试教育模式,能读,能背,会写,但听说却是弱点。
那么,如何通过看美剧提高英语听力呢?
经常看美剧,就会发现,剧中人物说话通常语速很快,因为他们会在说话时运用一些我们没有系统学习过的语音现象——连读、缩读、重读和弱读。
下面,我们分别介绍一下这几种语音现象:
连读,连读在英语口语中是最常见的发音现象,共有五种连读:
1、辅音对元音连读
当前面的单词以辅音结尾,紧随其后的单词以元音开头,这时将前面的辅音同后面的元音连在一起,像是构成一个音节一样的读出来,以使表达更为流畅和自然。
为大家举一个例子:
get in 被读作getin;middle of 被读作 middlof。
这种辅音对元音的连读现象在英语中是最常见的,也是最影响听力的现象。
这种现象会在美剧中频繁出现,换句话说,这种连读现象是 native speaker 无师自通的一项技能,他们会在说话时自然表达出来。
大家通过美剧去不断熟悉并练习模仿该连读现象可以取得非常好的效果。
2、元音对元音连读
元音对元音的连读实际上是在元音之间插入半元音[j]或 [w],从而使纯元音音节之间的过渡变得自然、流畅,读起来更加上口。
半元音插入的具体情况如下: 前面的单词以元音 [i:],[ei],[ai],[oi] 或 [i] 结尾,紧随其后的单词以元音开头,这时,在两个单词之间出现半元音 [j] 作为过渡。
例如: be on time读成 be[j]on time。 前面的单词以 [u:],[o]或 [au]结尾,紧随其后的单词以元音开头,这时,在两个单词之间出现半元音 [w]作为过渡。
例如:blue on top读成blue[w]on top,do about 被读作 do [w] about,因为 do 的发音为 [du:],以 [u:] 结尾,而其后的 about 又以元音 [ə] 开头,故发音时应在两个单词之间加半元音 [w]。
3、叠合
前面单词结尾辅音与紧随其后的单词的起始辅音为同一个音时,只需读一次,而不必将这个音读两次。
这种情形常发生在 [b], [p], [t], [k], [d], [g]等辅音出现的时候。例如:bad desk 读成 badesk。this secret 被读作 thisecret。
4、失爆
失爆,顾名思义,指爆破音失去爆破。
发生的条件如下:当前面的单词以 [p],[b],[t],[d],[k],[g]这六个爆破音中的任何一个结尾,而紧随其后的单词是以辅音开头的,这时前面单词中的爆破音失去爆破。
读法是在发爆破音时只阻塞气流却不将之释放,说白了就是只作口型不发音。例如:lap dog 读成 lap dog。
5、击穿
击穿指声门摩擦音 [h] 出现在单词词首时,由于该单词不重读导致声门摩擦音 [h] 不发音的现象。
击穿发生的条件: 被击穿的单词是以 [h] 开头的。注意,hour 这个单词中字母h原本就不发音,所以这种情况不叫击穿。
被击穿的单词不出现在句首。 被击穿的单词在句子中不重读。
例如:tell him 读成 tellim,Did his 被读作 Didis。
缩读,缩读在英语口语中也是经常出现的发音现象,和连读不同的是,不是所有的缩读现象都有规律可循。
规范性的缩读(例如:I am= I’m,did not= didn’t)大家都非常熟悉;而非规范性缩读(例如:what are you= wacha)对于绝大部分没有经过系统性训练的人来说就很难掌握。
但是不论规范性缩读还是非规范性缩读都有固定的呈现形式,不会有同一个缩读单元有多种缩读的形式这种情况出现。
所以对于非规范性的缩读现象,大家遇到就记下来,不断积累即可,因为这种非规范性的缩读情况不是太多。
给大家举几个缩读的例子:could have= could’a,how do you= how dy ’a…
重读和弱读,英语被称为是“stress timed language”,即重音节奏型语言,在口语表达时有强弱的变化,这样说出来会十分好听。
基本的重读弱读规则也十分好掌握,在一个句子中,需重读的单词一般是实词,如名词、动词、形容词、副词、数词、代词等;虚词一般弱读,如冠词、连词、介词等。
句子的重读可以增强句子的节奏感和韵律感,突出重点。
例如句子Please excuse the cameras, we’ re being videotaped for the local TV stations.
该句重读弱读的形式应该为 Please excusethe cameras, we’re being videotapedfor the local TV stations.
以上就是为大家介绍的英语中的常见语音现象,在各种类型的美剧中都真实存在,因为这是外国人标准的表达习惯,正是因为这些语音现象的存在才会给我们一种他们说话非常快的错觉。
看美剧之所以能够提升听力,就是从判断这些语音现象做起,多听,多练,多理解,多复习,听力一定会发生质的变化。
选择一部自己喜欢的美剧,第一遍可以不管英语,就沉迷于剧情来观看。从第二遍开始就要着手练习发音,及地道英语表达式。认真将一部美剧研究透彻,相信大家的英语口语和听力一定会有质的飞越。

评论

此博客中的热门博文

在磨练中坚持,在坚持中看到希望

小故事,大道理(2)

这是一篇描述“五颜六色”关于颜色的单词表